Катя Мох, Эмма Камень и другие. Что скрывают фамилии голливудских звезд
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/thumb.jpg)
Любой лингвист дал бы мне по рукам, ибо собираюсь сотворить неслыханное. Договорились же полиглоты не переводить имена собственные! И всё же искушение переделать иностранные фамилии на русский лад довольно велико. Особенно если речь идет о знаменитостях, среди которых можно поискать однофамильцев.
Иностранные фамилии на русский лад
Путем несложных манипуляций Николас Кейдж и Джек Николсон становятся Николасом Клеткой и Джеком Николаевым. Много среди голливудских звезд представителей старых профессий: кузнецов, токарей и плотников. Не хватает только Александра Пушного для его фирменной озвучки рубрики «Эксперименты».
Райан Гусенок
Да уж, до чего эффектным был наш Гусенок в фильме «Драйв». Да-да, gosling с английского переводится как «детеныш гуся». Так вот почему во время его появления на экране у меня возникает гусиная кожа!
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/1.jpg)
Кристиан Тюков
Что-то тут не увязывается: фамилия Кристина Бейла (Christian Bale) переводится как «тюк». Не припоминаю такого фокуса в фильме «Престиж».
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/2.jpg)
Саша Бычкова
Булки тут ни при чём, в фамилии Сандры Буллок (Sandra Bullock) скрывается бык. Хотя что-то мне подсказывает, что Быкова куда ближе к вампирам. Ей, на минуточку, 56 лет.
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/3.jpg)
Шон Фасолькин
Экранные герои Шона Бина (Sean Bean) уходили на тот свет минимум 20 раз. Что же, британский актер сгорел бы со стыда, узнай он о русской адаптации своей фамилии. Ну не прекрасен ли Фасолькин в образе Эддарда Старка?
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/4.jpg)
Соня Токарева
Примерно так звали бы Софи Тернер (Sophie Turner), живи она в России. Согласись, умение обращаться со станками королеве Севера пригодилось бы.
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/5.jpg)
Кейт Мох
Интересная фамилия у британской супермодели и актрисы Кейт Мосс (Kate Moss). Вот только в титрах мы вряд ли когда-то увидим Екатерину Мохову.
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/6.jpg)
Эмма Камень
С фамилией Эммы Стоун (Emma Stone) есть где разгуляться. Слово можно перевести как «тумбочка» или «косточка». Но Эмма Камнева — мой фаворит!
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/7.jpg)
Анджелина Красотка
Настоящая фамилия Анджелины Джоли (Angelina Jolie) — Войт. Но из-за обиды на отца актриса отказалась ее использовать. Здесь мы уже переводили с французского, где jolie означает «красавица».
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/8.jpg)
Уилл Кузнецов
Имя и фамилию американского актера Уилла Смита (Will Smith) часто обыгрывают в каламбурах. На вопрос «will Will Smith smith?» (будет ли Уилл Смит ковать) отвечают «Will Smith will smith» (Уилл Смит будет ковать).
![](https://ofigenno.com/wp-content/uploads/posts/i/inostrannye-familii-na-russkiy-lad/9.jpg)
Интересная ситуация с Брижит Бардо (Brigitte Bardot) — ее фамилия с французского означает «лошак». Если очень постараться, то Харрисон Форд (Harrison Ford) превращается в Бродского. Считай это тизером второй части.