Королевское табу: слова, которые ты никогда не услышишь от Ее Величества

Королевское табу: слова, которые ты никогда не услышишь от Ее Величества

Жизнь представителей британской королевской семьи многие считают сказкой наяву. Однако мало кому приходит на ум бесчисленный ряд правил и традиций, которые августейшие особы обязаны выполнять. Чего только стоит королевский протокол! Оказывается, он регулирует не только график, поведение и дресс-код, но и лексикон правящей династии Виндзоров.

Редакция «ОФИГЕННО» выяснила, какие слова никогда не произносятся в королевском обществе. Секреты стиля общения венценосных представителей раскрыла Кейт Фокс, автор книги «Наблюдение за англичанами: скрытые правила английского поведения».

Фото: (c) Getty Images

Mom and dad (мама и папа)

Представители королевской семьи считают слова «мама» и «папа» излишне формальными. Даже повзрослев, многие называют своих родителей ласково «мамочкой» и «папочкой». Как, например, 71-летний принц Чарльз, который до сих пор нежно обращается к Ее Величеству, называя ее «мамочкой». Ну разве не прелестно?

Фото: (c) Getty Images

Toilet (туалет)

Многие слова французского происхождения так и не прижились в королевском словаре. Причина кроется в напряженных отношениях между народами, которые в прошлом только усугублялись. Так, вместо распространенного слова «туалет», августейшие особы употребляют нейтральное «lavatory» или «loo» (уборная). 

Фото: (c) Getty Images

Perfume (духи)

Представители британской элиты никогда не слушают аромат парфюма («perfume»), которые можно приобрести в любом магазинчике. К примеру, принцесса Диана всегда наносила «аромат» (точнее говоря, любимый Diorissimo от Christian Dior), а не обычные «духи».

Фото: (c) Getty Images

Posh (шикарный)

Многие, взглянув на Букингемский дворец, с восторгом воскликнут: «Posh!» А ведь это слово сразу выдаст простолюдина. Королева и ее наследники предпочитают использовать эквивалент «smart» (в значении «элегантный»).

Фото: (c) Getty Images

Pardon (прошу прощения)

Ох уж эти французы! Кажется, будто они весь мир убедили в том, что их слово «pardon» используют все представители высшего общества. Подчеркнем, что такое мнение ошибочно. Если принц Гарри не расслышит вопрос, он напрямую спросит: «What?» (что — что?) или «Sorry — what?» (извините, что?).

Фото: (c) Getty Images

Living room (гостиная)

Гостиную королевского дворца сложно назвать простой «living room». Роскошная софа «sofa» (а не обыденный для всех диван («couch»), должен находиться в «drawing room» или «sitting room». На самом деле, это тоже гостиная, только выглядит гораздо изысканнее. 

Фото: (c) Getty Images

Patio (внутренний дворик)

Когда прелестные наследники принца Уильяма и Кейт Миддлтон захотят поиграть на свежем воздухе, заботливые родители отведут их на террасу («terrace»), а не в запрещенный королевским протоколом «внутренний дворик».

Фото: (c) Getty Images

При встрече с представителями венценосной семьи лучше старательно избегать вышеупомянутых слов. Следует согласиться, что не хотелось бы испортить первое впечатление о себе, особенно если это знакомство с самой королевой Елизаветой. Что ж, предупрежден — значит вооружен!

АВТОР СТАТЬИ

Юлия Коренюк
Юлия Коренюк — редактор, который всегда с головой погружается в творческий процесс, а поиск фотографий считает самым любимым этапом. Признается, что знает о королевской семье Великобритании больше, чем о себе. Черпает вдохновение в путешествиях, а силы — в здоровом образе жизни. У Юли есть суперспособность: она может найти любую информацию — от названия драгоценного камня в подвеске актрисы до местонахождения сокровищ капитана Флинта.

ОСТАВЬ СВОЙ КОММЕНТ